Содержание
Устное творчество — это сердце и душа полинезийской культуры, живая память народа, не имевшего письменности на протяжении тысячелетий. Поэзия и песни Французской Полинезии — это не просто искусство, а сложная система хранения знаний, истории, генеалогии и духовных ценностей. Они сопровождали человека от рождения до смерти, в труде, войне и любви, являясь неотъемлемой частью повседневной и сакральной жизни.
Формы и жанры устного творчества
Традиционная полинезийская поэзия строго структурирована и имеет четкие жанровые различия. Каждая форма служила конкретной цели и исполнялась в определенном контексте.
Поэзия речитативов: «ороирои» и «патаутау»
Эти формы представляют собой ритмизированную декламацию, часто без мелодического сопровождения. Они использовались для повествования о важных событиях.
Среди основных видов речитативной поэзии:
- патаутау — исторические хроники и генеалогические перечни, которые заучивались наизусть жрецами и вождями для легитимации власти;
- ороирои — длинные повествовательные поэмы, рассказывающие о миграциях предков, подвигах героев и создании мира;
- хура — поэтические загадки и словесные поединки, демонстрирующие интеллект и остроумие говорящего.
Песенная традиция: «химене» и «ори»
Песни, в отличие от речитативов, всегда имели мелодию и часто хоровое исполнение. Они составляют самую эмоциональную часть наследия.
Ключевые песенные жанры включают:
- химене — это общее название для полифонического церковного пения, привнесенного миссионерами и глубоко укоренившегося в местной традиции, особенно известны торжественные химене руа;
- ори — танцевальные песни, неотделимые от движения, которые сопровождают танец отахеа (сидячий) или апарима (пантомимический);
- уте — лирические песни о любви, разлуке, красоте природы и тоске по дому.
Содержание и символический язык
Поэтический язык полинезийцев насыщен метафорами, аллегориями и отсылками к окружающему миру. Понимание его требует знания культурного кода.
Природа как главная метафора
Вся поэзия построена на образах флоры, фауны, океана и небесных тел. Эти образы несли несколько слоев смысла.
Широко распространенные природные символы:
- цветок тиаре или гибискус — символ невинности, женской красоты и привлекательности;
- акула, скат или воинственная птица фрегат — олицетворение силы, мощи и воинской доблести;
- океанские волны, отдаленный атолл — метафоры путешествия, жизненного пути, разлуки и тоски.
Передача знаний и истории
До прихода европейцев устная традиция была единственным способом сохранения информации на протяжении поколений. Поэты и сказители (туарои или фаатаara) пользовались огромным уважением.
Через поэзию передавались:
- мифы о создании мира богами Таароа, Ту и Ро’о;
- детальные маршруты навигации между островами с описанием звезд, течений и примет;
- технологии строительства каноэ, изготовления тапы и других ремесел;
- права на землю и границы владений, закрепленные в текстах.
Современное бытование и сохранение
Несмотря на колониальное влияние и глобализацию, устная традиция остается живой и развивающейся частью культуры Французской Полинезии.
Фестивали и соревнования
Главной площадкой для демонстрации и сохранения искусства являются крупные культурные мероприятия. Они стимулируют творчество и обучение молодежи.
Наиболее значимые события:
- фестиваль Хейва и Таити в Папеэте, где коллективы со всех островов соревнуются в категориях «ори» (танец) и «химене» (пение), представляя как традиционные, так и современные композиции;
- местные праздники на островах (матахиапо), приуроченные к важным датам, где исполнение песен и поэзии обязательно.
Наследие в XXI веке
Сегодня традиционные формы адаптируются к новым реалиям. Поэты и музыканты используют старые жанры для разговора о современных проблемах: экологии, социальных вопросах, идентичности.
Важную роль в сохранении играют:
- культурные ассоциации (orero школы), где молодежь учится искусству ораторского речитатива;
- записи и архивы, такие как коллекции в Музее Таити и островов в Пунаауиа и фондах Те Фаре Тамахау (Дома культуры);
- интеграция традиционных песен в современную музыку жанра ute или поп-музыку, что делает наследие актуальным для новых поколений.
Таким образом, полинезийская поэзия и песни — это не застывшее наследие прошлого, а динамичный культурный поток. От древних речитативов, звучавших в марае, до мощных хоровых химене на современной сцене Хейвы, этот голос продолжает рассказывать миру, кто такие полинезийцы, откуда они пришли и что для них важно. Это искусство, в котором каждое слово взвешено, каждый образ глубок, а каждый ритм отсылает к биению сердца океана, породившего эти уникальные острова.
